Exemples d'utilisation de "Demi" en français avec la traduction "половина"
Deux filles séparées par 101 années et demi.
Две подружки с разницей в возрасте в 101 с половиной год.
Barack veut créer deux millions et demi d'emplois.
Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Elles ont environ deux millions et demi d'années.
Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад.
Deux milliards et demi vivent dans des conditions insalubres.
два с половиной миллиарда живут без канализации,
Six jours et demi, c'est certainement une dose fatale.
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
Ils ont deux millions et demi de gens qui peuvent vacciner.
У них два с половиной миллиона вакцинаторов.
Deux millions et demi de personnes mourront de la pollution atmosphérique.
Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде.
Je me suis décidé et j'ai payé un demi millier de dollars !
Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Cela aurait été une bonne idée il y a quatre ans et demi.
Это было бы отличной идеей четыре с половиной года назад.
Ou encore, chaque euro dépensé nous rapporterait un peu moins d'un demi centime.
Или польза от каждого потраченного евро составит чуть меньше половины цента.
J'ai voyagé dans le monde entier pendant les deux dernières années et demi.
Я путешествовала по миру последние два с половиной года.
"Quatre ans et demi de Lutte contre les Mensonges, la Stupidité, et la Couardise".
"Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
Et nous sommes devenus une famille, sur une période de quatre ans et demi.
И мы стали семьёй на четыре с половиной года.
Quoi qu'il en soit, depuis deux ans et demi, la politique économique est bonne.
Тем не менее, политика, проводимая в последние два с половиной года, была плодотворной.
Nous en sommes à deux mois et demi, presque trois, et on s'est bien amusé.
Мы в этом проекте уже два с половиной, три месяца, и это на самом деле здорово.
Larry Youngblood a passé 8 ans en prison, sur une peine de 10 ans et demi.
Ларри Янгблад отбыл 8 лет заключения из 10 с половиной лет срока
Ils étaient aussi bons que les bébés à Taiwan qui avaient écouté pendant 10 mois et demi.
Их показатели совпали с показателями тайваньских детей, которые слушали китайский 10 с половиной месяцев.
Elle l'a fait au Larry King Live Show sur CNN il y a six ans et demi.
Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité