Exemples d'utilisation de "Dernier" en français

<>
Ce dernier était très populaire. Он пользовался популярностью.
Il existe également un dernier paradoxe. И кроме того существует заключительный парадокс.
Elle a dépensé son dernier sou. Она потратила всё до копейки.
Ce qui m'amène au dernier point: Что ведет к следующей теме.
Et en dernier lieu, ils s'engagent. И наконец, они вкладываются.
Le mois dernier, nous l'avons dévoilé. Около месяца назад мы представили его публике.
Voici un dernier exemple avant de finir. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Voici la véritable tragédie du siècle dernier: Настоящая трагедия нашего века такова:
Ben Laden et le dernier round en Afghanistan Бен Ладен и завершающая фаза войны в Афганистане
Ouais, j'ai créé un sujet dimanche dernier. Да, я запостил тред в воскресенье.
Les travaux du mur commencèrent l'an dernier. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Et quelqu'un parlait de métaphores lundi dernier. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
Bergsten a probablement tort sur ce dernier point. Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ.
Le jour du jugement dernier, Dieu me demandera : В судный день Всевышний спросит меня:
L'Iran en est le dernier exemple en date. Самым свежим примером тому является Иран.
Qu'étais-je censée accomplir dans ce dernier acte? Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
Eh bien, vous savez ce dernier groupe, vous avez tort. Вы знаете, вторая группа, вы неправы.
Ce dernier suppose un processus désordonné, indiscipliné et potentiellement subversif. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Ce dernier représente un phénomène révolutionnaire dans l'Histoire américaine ; Обама - это революционный феномен в американской истории;
Ce dernier est un besoin additionnel spécifique à l'humanité. Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !