Exemples d'utilisation de "Faisons" en français

<>
Et ensuite nous les faisons pousser. Затем мы выращиваем образцы
Ce que je veux dire, c'est qu'ici nous faisons exploser les ailes, mais le moteur des ailes continue à fonctionner jusqu'à la fin. Мы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать.
Et c'est parmi ces tribus que nous faisons tout notre travail. И именно внутри этих племен делается вся работа.
Quand nous le faisons passer par notre cheminée solaire, nous enlevons en fait environ 95% de ce produit. Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции.
Nous savons que les nombres sont utiles pour nous lorsque nous faisons de la publicité, gérons, gouvernons, recherchons. Мы знаем, как нам полезны числа, когда мы рекламируем, управляем, исследуем.
Bien sûr, puisque nous faisons tellement de mots par jour, il peut se produire de drôles de choses. Конечно, при таком количестве слов в день случаются смешные истории.
Voici pourquoi nous faisons pousser des maisons. Вот почему мы выращиваем дома.
Nous y faisons pousser une matrice extracellulaire à partir de cochons. Мы выращиваем внеклеточную матрицу из свиных клеток.
J'ai dit plusieurs fois que nous faisons pousser des matériaux. Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
Alors nous ne faisons pousser que ce dont nous avons besoin. Можно вырастить только то, что нам нужно.
Nous ne faisons que parler. Мы просто разговариваем.
Faisons face à la réalité ! Посмотрим правде в глаза!
Nous ne faisons que commencer. Работа только начинается.
Faisons un peu de multiplication. Вспомним операцию умножения.
Nous ne faisons pas la vaisselle. Мы не моем посуду.
Alors, comment faisons nous pour voir? Итак, как же мы видим?
Et nous faisons les choses bien. И мы в порядке.
Et nous faisons environs 300,000. Мы же выполняем около 300 тысяч.
Faisons le parallèle avec le tabagisme : Похожим примером может служить курение:
Maintenant, faisons un saut jusqu'en 1900 : Теперь быстро перенесемся в 1900 год:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !