Exemplos de uso de "N'importe quel" em francês
Si vous voulez créer à partir de zéro pratiquement n'importe quel service en Afrique, vous allez démarrer maintenant avec le téléphone mobile.
Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона.
Depuis longtemps, cependant, des doutes planent en Australie sur la force de l'engagement systématique en faveur du message sous-jacent selon lequel le racisme partout, à tout moment, par quiconque, dans n'importe quel contexte, est tout simplement inacceptable.
Однако долгое время в Австралии сомневались в том, насколько реальным было всеобщее стремление признать то, что расистские оскорбления где угодно, когда угодно, кем угодно и в какой угодно ситуации являются просто неприемлемыми.
est ce que n'importe quel chercheur respectable aurait fait.
то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Et elles deviennent le terreau de n'importe quel écosystème.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
N'importe quel animal avec du bon sens va s'enfuir.
Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
N'importe quel livre fera l'affaire, pourvu qu'il soit intéressant.
Любая книга подойдёт, лишь бы была интересной.
mieux en tout cas que n'importe quel pays de la région.
Но Дубай, обладая лишь незначительными собственными запасами "чёрного золота", добился большего меньшими средствами, чем любое другое государство региона.
pour ensuite être transposable dans n'importe quel autre pays pauvre du monde.
применять в любой другой бедной стране мира.
Juste pour le contraste, nous pouvons faire ça avec n'importe quel mot.
Для сравнения, то же самое мы можем сделать с любым словом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie