Exemples d'utilisation de "Période" en français
En période d'expansion, ces inquiétudes furent oubliées.
Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли.
Cet héritage sera le nôtre pour une longue période.
И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать.
Et à vrai-dire ils vont idéaliser cette période.
И на самом деле они будут романтизировать этот момент времени.
Notre période de calme relatif va-t-elle durer ?
Долго ли ещё продлится сегодняшнее сравнительное затишье на рынке?
C'était évidemment une période très difficile - très douloureuse.
И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
À cette période, c'était le domaine des physiciens.
но тогда, надо сказать, этой темой занимались физики.
Vingt ans sans réelle croissance économique représente une longue période.
Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Mais en période de baisse économique, les recettes fiscales chutent.
Но при наступлении экономического спада снижаются поступления от налогов.
L'Amérique latine vit une période de transformation extrêmement intéressante.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
Leurs pays croyaient sortir d'une période de totale médiocrité.
Каждая страна думала, что получает неопасную посредственную личность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité