Exemples d'utilisation de "Paix" en français avec la traduction "мирный"
Aucun véritable accord de paix n'est en vue.
На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования.
les "paramètres Clinton" et les initiatives arabes de paix.
параметрах мирного урегулирования Клинтона и всеарабской мирной инициативе.
Elle a soutenu ouvertement le plan de paix d'Annan.
Русские открыто поддержали мирные инициативы Аннана.
Les enfants israéliens et palestiniens méritent de grandir en paix.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
Retarder le processus de paix Israélo-palestinien serait une erreur coûteuse.
Затягивание арабо-израильского процесса мирного урегулирования было бы дорогостоящим просчетом.
Mais l'absence de processus de paix pourrait encourager son retour.
Но отсутствие мирного процесса может способствовать его возвращению.
Le Mur au milieu de la "feuille de route" pour la paix
Стена, преграждающая путь к мирному урегулированию
une dictature avait pris fin dans la démocratie et dans la paix.
диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
Cela passe par un accord de paix entre Israël et les Palestiniens.
Это возможно только в случае мирного соглашения между Израилем и палестинцами.
Malgré toute la violence dont elle est entourée, elle est restée en paix.
Она осталась мирной, несмотря на региональные войны.
Mais la haine et le sang entravent encore notre vision de la paix.
Но ненависть и кровопролитие все еще стоят на пути нашего видения мирной обстановки.
Et quand on a décollé de l'aérodrome, l'Amérique était en paix.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité