Exemples d'utilisation de "Perdu" en français

<>
Tu as perdu la raison ? Ты сошла с ума?
Tu as perdu du poids. Ты похудел.
J'ai perdu du poids. Я похудел.
Vous devez avoir perdu la raison." Вы, очевидно, не в себе."
Il faut rattraper le temps perdu. Нужно наверстать упущенное время.
PARIS - "Qui a perdu la Turquie ?" "Кто упустил Турцию?"
Je dois rattraper le temps perdu. Я должен наверстать упущенное время.
Un bienfait n'est jamais perdu. За добро добром платят.
C'est ce qui l'a perdu. Именно это, в конечном счете, и прикончило его.
Donc, tout espoir n'est pas perdu. Всё не так безнадёжно.
J'ai perdu cet oiseau de vue. Птичка исчезла из поля моего зрения.
l'Azerbaïdjan était un coin perdu du Caucase. Азербайджан был забытой частью Кавказа.
Ils oublient les fois où ils ont perdu. Они забывают о своих проигрышах.
Et pourtant, tout espoir n'est pas perdu. И все же есть причина для надежды.
Ce bureau a perdu un de ses pieds. У этого стола одной ножки не хватает.
Je pensais qu'il avait perdu la tête. Я подумал, что у него "не все дома".
Pourquoi tu nous a amené dans ce coin perdu?" Какого черта ты нас сюда притащил?"
Nous devons travailler dur pour rattraper le temps perdu. Мы должны упорно работать, чтобы наверстать упущенное время.
Elle a cru que j'avais perdu la tête. Она подумала, что я сошла с ума.
Il a perdu toute légitimité et tombera tôt ou tard. Он не имеет легитимности, и он обязательно падет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !