Exemples d'utilisation de "Peter Paul Rubens" en français
La manière la plus claire et la plus efficace de simplifier la régulation a été mise en avant dans une série d'articles importants d'Anat Admati de Stanford (articles co-signés avec Peter DeMarzo, Martin Hellwig, et Paul Pfleiderer).
Самый прозрачный и эффективный способ упрощения регламентирующих процессов был с успехом представлен в ряде важных работ Анаты Адмати из Стэнфорда (в соавторстве с Питером Демарцо, Мартином Хеллвигом и Паулем Пфляйдерером.
En 1982, Peter Gollwitzer a écrit un livre uniquement là-dessus, et en 2009, il a mené de nouveaux tests qu'il a publiés.
В 1982 Питер Голлвитцер написал целую книгу об этом, и в 2009 году он провёл несколько новых экспериментов, которые были опубликованы.
Je pense que de nombreuses personnes ici diraient que l'expansion de - dont vous parliez, dont parle Peter Singer, est aussi alimentée par la technologie, par une plus grande visibilité des autres, et par le sentiment que le monde devient plus petit.
Я думаю, многие присутствующие согласятся, что эта экспансия - о которой вы говорили, о которой говорил Питер Сингер, вызвана развитием технологий, большей доступностью других людей, и ощущением, что мир становится меньше.
Je pense que Paul Simon est dans le public, et il a - il ne le réalise peut-être pas, mais il a écrit une chanson sur l'accouplement des baleines:
Я думаю, Пол Симон в аудитории, и он, может не осознавая, написал песню о спаривании китов:
Je veux dire, s'ils avaient juste utilisé ça, utilisé le travail de Peter Dodson et l'avaient appliqué, alors on aurait bien moins de dinosaures que nous n'en avons.
Если бы они приняли это, приняли исследование Додсона и согласились, у нас бы было гораздо меньше видов динозавров, чем у нас есть.
Paul Cohen affirme que l'Occident se considère comme la culture probablement la plus cosmopolite de toutes.
Пол Коэн считает, что Запад видит себя, как наиболее космополитичную культуру мира.
Seulement, Peter, Aristote n'est pas d'accord avec toi que c'est la bonne raison.
Но, Питер, Аристотель не согласен с Вами, что причина кроется именно в этом.
Si vous étudiez en détail tout cela, vous pourriez vous douter de ce que Paul aime bien faire.
Кстати, если вы внимательно посмотрите на карту, у вас появятся догадки по поводу того, чем любит заниматься Пол.
et cela permet Peter de regarder son cerveau en temps réel tout en étant dans le scanneur.
и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.
Nous pouvons zoomer ici, et tout d'un coup nous voyons que nous pouvons connaitre les endroits où Paul a effectivement passé la plus grande partie de son temps.
Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени.
Il y a plusieurs années, ici à Ted, Peter Skillman a présenté une épreuve de conception appelée l'épreuve du marshmallow.
Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она "задача с зефиром".
Il y a un film de Paul Newman que j'adore qui s'appelle "Le Verdict".
Это фильм Пола Ньюмена, который я люблю, он называется "Вердикт".
Une expérience similaire a été faite par un autre psychologue suisse, Peter Brugger, qui a découvert que davantage de formes qui avaient un sens étaient perçues dans l'hémisphère droit, par le champ visuel gauche, que dans l'hémisphère gauche.
Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер который обнаружил, что значительно более значимые образы воспринимаются правым полушарием через левое поле зрения, а не левым полушарием.
Peter Parker est dans une bibliothèque de Manhattan quand l'araignée descend du plafond et lui donne son message par une morsure.
Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание.
La personne que vous voyez sur la droite est Paul DeLong-Minutu.
Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité