Exemples d'utilisation de "Peut" en français

<>
Il se peut que Jakes et Lenart aient fait cause commune avec l'ennemi russe en 1968, mais les avantages qu'aurait l'état à défaire un régime mort par un autre procès restent incertains. Якеш и Ленарт возможно были на стороне русского врага в 1968 году, но не совсем ясно, какую пользу получает государство от избиения мертвого режима посредством еще одного судебного процесса.
Et ça peut être amusant ! Будет весело!
Mais cela peut paraître décourageant. Звучит, признаюсь, довольно устрашающе.
Il n'en peut plus. Его это достало.
Cette question peut sembler radicale. Этот вопрос, возможно, кажется радикальным.
On peut donc se demander : Возникает вопрос:
On peut lui faire confiance. Ему можно доверять.
On peut poster la tienne?" Ваше можно выставить?"
Personne ne peut survivre seul. Никто не способен выжить в одиночку.
On peut effectivement entrer dedans. Можно зайти в неё.
Ça ne peut pas marcher. Это не работает.
On peut bien essayer, non ? Можно хотя бы попробовать, а?
Ça ne peut pas continuer. Ситуация просто критическая.
Ou on ne peut pas? Или же Вы думаете, что это невозможно?
Cette maladie peut être évitée. Это заболевание можно остановить.
On peut faire des photos ? Можно напечатать фотографии?
On ne peut le nier. Этого нельзя отрицать.
Le combustible peut prendre feu Возможно возгорание топлива
La transformation peut se produire. Как видите, перемены возможны.
On n'y peut rien. Тут ничего не поделаешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !