Exemples d'utilisation de "Pour" en français avec la traduction "ради"

<>
pour l'amour de Dieu. ради Бога.
Oh, pour l'amour de Dieu. Ради Бога!
Combien se sont déplacés pour lui ? Сколько из них пришли туда ради него?
Les gens vivent pour l'amour. Люди живут ради любви.
Gérer les risques pour secourir les pauvres Управление риском ради спасения бедных
Ils se sont déplacés pour eux-mêmes. Они пришли туда ради себя.
Il a fait cela pour l'argent. Он сделал это ради денег.
Il tue pour le plaisir de tuer. Он убивает ради удовольствия.
C'est tout pour une seule idée. И все ради одного.
Il l'a fait pour l'argent. Он сделал это ради денег.
On est pas là pour le pétrole. Мы тут не ради нефти.
Elle a renoncé à tout pour ses enfants. Она пожертвовала всем ради своих детей.
Mais vous le faites pour de bonnes raisons. Но вы делаете это ради высокой цели.
Nous faisons toute sorte de choses pour rester beaux. Мы делаем массу вещей ради собственной красоты.
L'aspiration à faire les choses pour les faire. Стремлении создавать вещи ради них самих.
Nous nous devons de changer pour notre propre bien. Мы должны измениться ради нашего же собственного блага.
En fait, personne n'émet de CO2 pour le plaisir. Действительно, никто не производит CO2 ради забавы.
Je vais le refaire, juste pour en prouver la sécurité. Я ещё раз это проделаю, просто ради безопасности.
Ce n'est pas seulement pour ressembler à un gecko. Но это сделано не ради подражания геккону.
L'Occident ne doit pas trahir ces objectifs pour d'autres; Запад не должен жертвовать этими целями ради других;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !