Exemples d'utilisation de "Pourrait" en français

<>
ça pourrait ne pas fonctionner. это может не сработать.
Une batterie géante le pourrait. А вот большой аккумулятор смог бы.
Cela lui permettrait de devenir en fait une sorte d'objet conscient qui répondrait sur le moment et communiquerait comme une entité qui serait conscient,qui pourrait communiquer. которые позволили бы ему стать мыслящим объектом, который бы реагировал на ситуацию, и взаимодействовал как единое целое, осознающее и умеющее общаться.
ça pourrait la faire éternuer. Из-за этого она может чихать.
Personne ne pourrait nous voir. Никто не смог бы нас увидеть.
Un autre raisonnement pourrait être : Но ответ мог бы быть и таким:
Qu'est ce qui le pourrait ? Что же сможет?
Le Hezbollah pourrait attaquer Israël. Хезболла может атаковать Израиль.
Aujourd'hui, il ne pourrait pas faire ça. Сегодня, он даже не смог бы этого сделать.
Ce qui pourrait paraître surprenant. Это может показаться удивительным.
- le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ? Персонаж сам сможет попасть в наш мир?
Ca pourrait être la concurrence. Причиной может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров.
Je voulais vraiment cet endroit où on pourrait construire des choses. Я лишь хотел место, где смогу строить вещи.
"Nous, on pourrait le faire." "Мы можем сделать это".
Et sans une UE efficace, la zone euro ne pourrait prospérer. А без эффективного ЕС еврозона не сможет процветать.
Il pourrait être latino-américain. оно может быть латиноамериканским.
Elle pourrait avoir survécu 150 ans de pêche à la baleine. Он смог выжить после 150 лет охоты на китов.
La réponse pourrait être mitigée. Ответ может быть неоднозначным.
Il pourrait mémoriser toutes sortes de choses fantastiques pour aider beaucoup d'êtres. Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Cela pourrait dépasser Wal-Mart. Это могло бы быть больше, чем Уол-Март.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !