Exemples d'utilisation de "Responsabilité" en français avec la traduction "ответственность"

<>
La responsabilité pèse sur moi. Ответственность лежит на мне.
un sentiment de responsabilité environnementale ; чувство ответственности за окружающую среду и осторожное отношение к финансово-ориентированному англо-саксонскому стилю глобализации и корпоративному капитализму.
ils créent un pouvoir sans responsabilité. Они создают силу без ответственности.
De la responsabilité sociétale des entreprises Чья корпоративная социальная ответственность?
La responsabilité est une institution humaine. Ответственность - человеческое установление.
Le partage de la responsabilité personnelle. Размытие личной ответственности.
Comment pouvons-nous assumer cette responsabilité? как мы выплатим эту ответственность?
Et cela nous confère une responsabilité. Это накладывает на нас серьезную ответственность.
On a oublié la responsabilité personnelle. Мы забыли об ответственности.
La responsabilité de protéger prend forme "Ответственность защищать" достигла совершеннолетия
assumer la responsabilité de ses actes. осознание ответственности за последствия решений.
La loi demande de la responsabilité. Закон требует ответственности.
Mais gentillesse rime avec responsabilité universelle. Но доброта значит всеобъемлющую ответственность.
Nous commençons à avoir la responsabilité institutionnelle. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
De la responsabilité de protéger les Libyens Ответственность по защите ливийцев
Nous Allemands, comprenons-nous notre responsabilité paneuropéenne ? Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
la responsabilité lui en incombe en priorité. Ответственность за это, прежде всего, лежит на СвДП.
L'expérience est à propos de responsabilité. Опыт связан с ответственностью.
Il assuma entièrement sa responsabilité pour ça. Он взял всю ответственность на себя.
La responsabilité a été attribuée à la famille. Ответственность была возложена на семью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !