Exemples d'utilisation de "Sommet" en français

<>
Le sommet des petites attentes Саммит низких ожиданий
Face à face au sommet du monde Прямая конфронтация на вершине мира
Le marshmallow doit être placé au sommet. Зефир должен располагаться грузиком на макушке башни.
Le sommet des intentions mitigées Саммит невысказанных намерений
Il habite au sommet de cette colline. Он живёт на вершине холма.
un homme est étendu sur un lit d'hôpital, la tête bandée, du sang dégoulinant du sommet de son crâne. мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки.
C'est le sommet du G8. Это Саммит "Большой Восьмерки".
Il vit au sommet de la colline. Он живёт на вершине холма.
La mondialisation et le sommet de Gênes Глобализация и саммит в Генуе
Clairement jusqu'au sommet de cette montagne. Четко на вершину горы.
Le sommet réconciliera même les plus sceptiques : Пражский саммит убедит даже самых больших скептиков в том, что когда дело доходит до долговременного обеспечения безопасности, альтернативы совместным действиям Северной Америки и Европы не существует.
Le sommet devrait être au premier plan. На переднем плане вершина.
Ce sommet a apporté des éléments positifs : Но на этом саммите были и хорошие новости:
Voici quelques alpinistes attendant de monter au sommet. Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину.
Un sommet du G20 n'arrive pas tous les jours. Саммит G-20 происходит не каждый день.
Qui est à 900 mètres en dessous du sommet. Он находится в 3000 футов от вершины.
Prenons le sommet international de novembre sur la crise financière. Следует обратить внимание на ноябрьский международный саммит по финансовому кризису.
C'est le sommet de la pyramide des preuves. он на вершине пирамиды доказательств.
Trois choses ont supposément été sauvées au sommet du G8 : На саммите "восьмерки" были якобы спасены сразу три вещи:
Vous devez planifier à l'avance pour arriver au sommet. Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !