Exemples d'utilisation de "Sur" en français avec la traduction "на"

<>
Retournez-vous sur le flanc gauche Перевернитесь на левый бок
Il s'est couché sur le dos. Он лёг на спину.
Rien de nouveau sur le front occidental. На западном фронте без перемен.
Il dessina quelques lignes verticales sur le papier. Он нарисовал на листе бумаги несколько вертикальных линий.
Montrez-le sur la carte, s'il vous plaît Покажите на карте, где это
Ne laisse pas les enfants jouer sur la rue. Не позволяй детям играть на дороге.
Je prends une ligne droite sur ma surface sphérique. У меня на сферической поверхности есть прямая.
S'il vous plaît, cliquez sur le lien suivant Пожалуйста, нажмите на следующую ссылку
Je n'aurais jamais pensé que Tom tomberait sur Mary. Никогда бы не подумал, что Том наткнётся на Мэри.
Je suis tombé sur Miru à l'entrée de l'école, juste quand elle venait du dortoir des filles. Я наткнулся на Миру у ворот школы, как раз когда она шла из женского общежития.
Je te crois sur parole. Я верю тебе на слово.
Tu seras bientôt sur pieds. Ты скоро встанешь на ноги.
Nous comptons sur les gens. мы рассчитываем на людей
La responsabilité pèse sur moi. Ответственность лежит на мне.
une taxe sur les tissus. налог на ткани.
Nous comptons sur des intermédiaires. Мы полагаемся на посредников.
Tu es sur mon chemin. Ты на моем пути.
Je ne compte sur personne. Я ни на кого не рассчитываю.
Nous vivons sur une planète. Мы живем на планете.
Couchez-vous sur le dos Ложитесь на спину
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !