Exemples d'utilisation de "Tiers" en français avec la traduction "треть"

<>
Deux tiers des enfants craquent. Однако две трети детей поддаются искушению.
Il concentre un tiers du traffic. Это место, куда идет треть всего трафика.
C'est deux tiers de moins. Это сокращение на две трети.
La taille des organismes augment d'un tiers. Размер организмов увеличивается на треть.
Deux tiers des adultes et 15% des enfants. Две трети взрослых и 15 процентов детей.
En fait c'est pour un tiers génétique. Треть его зависит именно от генетики.
La mortalité infantile a diminué de deux tiers. Детская смертность уменьшилась на две трети.
Deux tiers n'épargnent pas à l'heure actuelle. Две трети не делают сбережений.
Ensuite il a prélevé un tiers de mon quadriceps. А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы.
Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques. Свыше одной трети женщин страдают малокровием.
On passe un tiers de sa vie au lit. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Un tiers des habitants de la planète sont des enfants. Одна треть проживающих на ней людей - дети.
La production alimentaire par habitant a augmenté d'un tiers. Производство еды на душу населения выросло на треть.
D'ailleurs, un tiers des Américains sont aujourd'hui obèses. Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением.
Les zones sèches couvrent plus du tiers de la terre ferme. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
Un tiers de ceux auxquels je viens en aide sont séropositifs. Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус.
Nous savons que les deux tiers d'entre eux vont y retourner. Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова.
On estime qu'un tiers de la production alimentaire mondiale est gaspillée. Согласно оценкам, треть производимых во всем мире продуктов тратится впустую.
Les deux tiers des femmes dans leur quarantaine ont un tissu mammaire dense. Две трети женщин между 40 и 50 имеют уплотненные ткани груди,
Deux tiers des élèves qui suivent des programmes de rattrapage sont des hommes. Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !