Exemples d'utilisation de "Veut" en français

<>
Elle veut sortir avec lui. Она хочет с ним встречаться.
Chacun veut éviter une rupture. Обе стороны желают уладить между собой любые серьезные разногласия.
Ce qu'il veut, elle le vote ; Что он захочет, за то и проголосуют.
Ma fille veut un piano. Моя дочь хочет пианино.
Mais que veut la Syrie ? Но чего может желать Сирия?
Et en claquant des doigts ils s'alignent exactement comme on veut. Они также могут, одним нажатием кнопки, выстроиться, как вы захотите.
On veut voir le changement. Мы хотим увидеть эти изменения.
quelle sorte de Turquie veut l'UE ? какой ЕС желает видеть Турцию?
Après avoir regardé 8 conférences TED, il veut devenir Leonard de Vinci. Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
Personne ne veut le faire. Никто не хочет этим заниматься.
Laissez chacun utiliser une voiturette s'il le veut. Пусть любой желающий передвигается на гольф-каре.
Et si on veut zoomer sur une page, on peut juste l'ouvrir. И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть.
Mais l'Iran veut plus : Но Иран хочет большего:
Seul un fanatique veut voir ses idées poussées à leur paroxysme. Только фанатически настроенные приверженцы желают, чтобы идеи доходили до логической крайности.
Qui veut augmenter sa dette alors que la crise financière attend peut-être au coin de la rue ? Кто захочет увеличивать объём долга, когда на горизонте маячит финансовый кризис?
Tom veut savoir ton avis. Том хочет знать твоё мнение.
Donc ce gars veut vivre pour toujours, se transfère dans son environnement. Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду.
Si quelqu'un veut venir avec moi en Antarctique ou en Arctique, je vous y emmène, allons-y. Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
Qui veut parler comme ça? Кто вообще хочет быть таким?
Si on aime son ennemi, on veut que son ennemi soit heureux. Если вы любите своего врага, это значит, что вы желаете ему счастья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !