Exemples d'utilisation de "actuel" en français
Traductions:
tous1153
нынешний337
текущий300
настоящий141
современный90
актуальный5
животрепещущий1
autres traductions279
Le terrorisme actuel diffère toutefois de l'ancien terrorisme.
Однако сегодняшний терроризм отличается от того, каким он был в прошлом.
Les premiers jours du soulèvement actuel ont été prometteurs.
Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой.
Il est tenu responsable pour l'effondrement financier actuel.
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
Le régime actuel ignore une loi immuable de la gouvernance :
Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
Mais dans le contexte actuel ce n'est plus possible.
Однако, это больше не представляется возможным.
Mais ce scénario diffère-t-il tellement du scénario actuel ?
Но действительно ли этот сценарий сильно отличается от того, с которым мы сегодня столкнулись?
Mais dans le contexte actuel, nous pourrons les ignorer sans risque.
Однако в свете сегодняшней ситуации мы спокойно можем их проигнорировать.
Mais comment peut-il être s'appliquer au désordre actuel en Syrie ?
Но как это можно применить к происходящим беспорядкам в Сирии?
Cela se passe dans le contexte actuel de deux révolutions sans précédent.
Еще более масштабная ситуация тут в том, что сегодня совершаются две беспрецедентные революции.
Voici donc à quoi ressemble le site actuel, et voici notre proposition.
Итак, вот как это место выглядит сейчас, а вот как оно должно выглядеть у нас.
Tout cela traduit l'échec des institutions démocratiques dans leur fonctionnement actuel.
Проблема, которую они поднимали - провал демократических институтов в том виде, в котором они существуют сегодня.
Les individus peuvent facilement se noyer dans l'océan d'information actuel.
Люди могут легко потеряться в сегодняшнем океане информации.
Elle m'a dit que cela l'a aidé dans son travail actuel.
Девушка призналась, что этот опыт очень помогает ей в ее работе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité