Exemples d'utilisation de "adieu et merci" en français

<>
Bien qu'il l'aimât, il lui dit adieu et partit. Несмотря на то, что он её любил, он попрощался и ушёл.
Je suis honoré de l'invitation, et merci. Большое спасибо, что позвали меня.
Et merci d'être ici, d'être venu, et de changer le monde grâce à vos idées. Спасибо вам за то, что вы здесь, просто пришли и меняете мир вашими идеями.
Ensuite on récolte les graines - et merci à vous, Eric Rasmussen, pour votre aide sur ce point - et ensuite, vous pouvez récolter les graines. Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян.
Et merci à vous. И спасибо вам.
Et merci Chris pour l'invitation. Спасибо Крис, что принял нас.
Et merci à tous les palynologistes du monde. И всем палинологам повсюду.
Et merci pour votre attention. Я благодарю вас за внимание.
Et merci à tous les photographes. И спасибо всем фотографам.
Et merci beaucoup. И огромное вам спасибо!
Merci, et merci pour votre attention. Спасибо и спасибо за ваше внимание.
Merci Bill Gates et merci Maman. Спасибо Биллу Гейтсу и спасибо моей маме.
Appréciez et merci beaucoup. Наслаждайтесь, и спасибо большое.
Lorsque j'ai senti mon esprit partir, j'ai dit adieu à ma vie. Когда я почувствовала, что мой разум уступил, я попрощалась с жизнью.
Merci d'avoir été avec nous aujourd'hui. Спасибо, что были сегодня с нами.
Je te remercie, adieu ! Спасибо, пока!
Et je trouve cela fantastique qu'aujourd'hui nous vivions TEDx dans un théâtre pour la première fois, parce que je crois que nous devons vraiment un grand merci au théâtre. И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx в театре в первый раз, потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.
Adieu ! Прощайте.
C'est un honneur d'tre ici, merci beaucoup. Для меня честь быть здесь, большое спасибо.
Je ne te dis pas "adieu" mais "au revoir ". Я не говорю тебе "прощай", я говорю "до свидания".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !