Beispiele für die Verwendung von "aimées" im Französischen

<>
Qui m'a permis de croire que les personnes intimes que l'on a aimées et perdues dans notre famille, et les icônes célèbres que l'on a respectées tout au long de notre Histoire, peuvent, comme Abraham Lincoln voulait le croire, continuer à vivre, aussi longtemps que l'on s'engage à raconter et re-raconter l'histoire de leur vie. Я верю, что обычные люди, которых мы любили, и которые теперь ушли от нас, и общественные деятели, которых мы уважаем, как хотел верить Авраам Линкольн, продолжают жить в наших сердцах, пока мы вновь и вновь рассказываем истории из их жизни.
On doit aimer ses voisins. Надо любить своих соседей.
Les gens semblent aimer ca. Людям это нравится.
Vais-je aimer la couleur ? Понравится ли мне цвет?
On aime regarder la télévision. Мы любим смотреть телевизор.
Et Agnes l'a aimée. И Агнесс полюбила ее.
Tom et Marie s'aiment. Том и Мэри любят друг друга.
De celles qui m'étaient les plus connues - Les Dix Commandements, aime ton prochain, soyez féconds et multipliez-vous. Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
Nous devons aimer nos voisins. Нам следует любить наших соседей.
Je n'ai pas aimé. Мне это не нравилось.
Ils ont aimé ce jeu. Им понравилась эта игра.
On aime les petites exploitations familiales. Мы любим маленькие семейные фермы.
Elle l'a aimé de tout son coeur. Она полюбила его всем сердцем.
John et Mary s'aimaient l'un l'autre. Джон и Мэри любили друг друга.
Il aime jouer aux cartes. Он любит играть в карты.
Il aimait démonter les objets. Ему нравилось разбирать вещи.
Marie a aimé ce jeu. Мэри понравилась эта игра.
Il a été aimé de tous. Он был всеми любим.
Si vous aimez une souris, eh bien voilà, c'est comme ça. Полюбишь жабу - и никуда от этого не денешься.
Nous nous aimons et nous adorons créer de la musique. Мы все любим друг друга и любим создавать музыку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.