Exemples d'utilisation de "allés" en français avec la traduction "пойти"

<>
Nous sommes allés au Musée. Мы пошли в музей.
Nous sommes allés cueillir des fraises. Мы пошли собирать клубнику.
Nous sommes donc allés les rencontrer. Поэтому мы пошли к ним на встречу.
Ils sont allés à la plage. Они пошли на пляж.
Nous sommes allés voir un site. Мы пошли и осмотрели площадку.
Nous sommes allés voir d'autres pays. Мы пошли в другие страны.
Nous sommes allés jouer dans le parc. Мы пошли поиграть в парк.
Mes amis sont allés au ciné sans moi. Мои друзья пошли в кино без меня.
Je pensais que vous étiez allés chez vous. Я думал, вы пошли домой.
Nous sommes allés à la plage pour nager. Мы пошли на пляж купаться.
Et un jour nous sommes allés à une réunion. И однажды мы пошли на встречу.
Nous sommes allés au musée, mais il était fermé. Мы пошли в музей, но он был закрыт.
Après le petit déjeuner nous sommes allés faire un tour. После завтрака мы пошли на прогулку.
Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner. Было так жарко, что мы пошли купаться.
D'autres chanteurs après lui sont allés encore plus loin. Другие певцы после него пошли еще дальше.
Un jour nous sommes allés rencontrer le Commandant en chef. Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
Et avec les militaires, ils sont allés dans la forêt pour braconner des éléphants. Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов.
Nous sommes allés dans un verger de pommiers, et je lui ai lu cette lettre. Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.
Nous sommes allés voir la municipalité, la police, la presse, les entreprises, et avons simplement dit : Мы пошли в муниципалитет, в полицию, к журналистам, к бизнесменам, с одним вопросом:
Mais quand nous sommes allés lui parler, quand nous avons pris cette photo les esclavagistes nous menaçaient toujours de loin. Но в то момент, когда мы пошли поговорить с ней, когда мы сделали эту фотографию, рабовладельцы все ещё угрожали нам издали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !