Exemples d'utilisation de "appelé" en français avec la traduction "называться"

<>
On l'a appelé Prototaxites. И назывался Прототакситом.
Voici un magazine appelé Hydrate. Вот журнал названный "Увлажняйся".
Le dernier mouvement est appelé Mounds. Последний режим называется Холмы.
Ceci est un projet appelé Ray. Он называется Рэй.
Le mouvement suivant est appelé Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Le premier est appelé constructeur de distribution. Первая называется "Построитель распределения".
Et le dernier poème est appelé "Les morts ". И последнее стихотворение называется "Умершие".
Maintenant, un autre terme appelé comptage des cartes. Теперь другой способ, который называется подтасовка карт.
Il s'agit d'une représentation photographique, appelé Snapshots. Это фотографическое представление, называемое Снимки.
Nous avons appelé ce projet CyArk, pour Cyber Archive. Проект называется CyArk - это сокращение от Киберархива
Nous avons commencé avec une argile naturelle appelé montmorillonite. Мы начали с встресчающейся в естественных условиях глины, называемой монтмориллонит.
Et voir avec notre cerveau est souvent appelé imagination. Зрение при помощи мозга называется воображением.
Il s'agit d'un endroit appelé Monkey Hill. Это место называется Обезьяний холм.
Ces entreprises publiques constituent ce qui est appelé l'économiebonyad. Эти государственные компании составляют так называемую "боньядную" экономику.
Mais voilà, c'est un procédé appelé "lecture à froid". Это процесс, который называется "холодное чтение".
Le magazine du design industriel, est je crois, appelé "Innovation". Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация".
Le premier s'est appelé "ponçage", et le second, "cirage". Первый назывался "шлифовка", а второй "полировка".
Vous l'auriez fait grâce à un instrument appelé astrolabe. Что ж, это можно было сделать с помощью устройства, которое называется астролябия.
C'est un phénomène d'eau froide appelé La Niña. Это похолодание воды называется Ла-Нинья.
Il y a un réflexe appelé le réflexe de Lazare. так называемый рефлекс Лазаря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !