Exemples d'utilisation de "arrêté" en français

<>
Le moteur s'est arrêté. Двигатель сдох.
Elle a arrêté de fumer. Она бросила курить.
Nous avons arrêté le monde. Мы зафиксировались в этой точке.
Père a arrêté de boire. Отец бросил пить.
J'ai arrêté de fumer. Я бросил курить.
Mais ils m'ont arrêté. Но меня задержали.
Contemplez le monde en étant arrêté. созерцайте мир в паузах.
Mon père a arrêté de fumer. Мой отец бросил курить.
Alors j'ai arrêté cette phase. После чего закрыл эту часть проекта.
J'ai récemment arrêté de fumer. Недавно я бросил курить.
Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté. Раньше я много курил, но теперь бросил.
Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer. Некоторые толстеют после того, как бросают курить.
Mohammed Yusuf, arrêté vivant, est tué en prison. Мохаммед Юсуф, взятый живым, был убит в тюрьме.
J'ai arrêté de fumer et de boire. Я бросил курить и пить.
Ce processus insoutenable s'est arrêté brutalement en 2008. Этот неустойчивый процесс привел к катастрофическому сбою в 2008 году.
Mon père a déjà arrêté de fumer et de boire. Мой отец уже бросил пить и курить.
Il s'est arrêté, a joint les mains et a dit: Он сделал паузу и сказал:
Mon père a arrêté de fumer à cause de sa santé. Мой отец бросил курить из-за проблем со здоровьем.
C'est toujours ce qui a arrêté les choses au Darfour : Это всегда было главным тупиком в Дарфуре:
Tout le vent dans tout le pays s'est arrêté pendant une semaine. По всей стране ветряные генераторы отключились на неделю,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !