Exemples d'utilisation de "arrivent" en français avec la traduction "прибывать"

<>
Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6. Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
La police attend que les pompiers arrivent pour découper le véhicule afin d'extraire le corps du conducteur. Полиция ждет прибытия пожарной службы, чтобы разрезать машину для извлечения тела водителя.
Les étudiants bénévoles paient en général leur voyage jusqu'au Cameroun, et arrivent souvent avec du matériel médical collecté. Студенты-волонтеры обычно сами оплачивают свой проезд в Камерун, часто прибывая с пожертвованными медикаментами.
53% des patients qui sont admis à la maison Victor-Gadbois arrivent de leur domicile, 47% proviennent de l'hôpital. 53% пациентов, принимаемых в приют Виктор-Гадбуа, прибывают из дома, и 47% из больницы.
Et quand ils arrivent, ils se retrouvent dans des camps de travailleurs sans eau, sans air conditionné et on leur confisque leur passeports. И когда они сюда прибывают, они обнаруживают, что в лагере нет воды, что туда не поступает свежий воздух, у них отбирают паспорта.
Les prix augmentent, les transactions se font davantage en liquide et des montants de plus en plus suspects arrivent des quatre coins de la planète. Цены растут, больше сделок оплачивается наличными деньгами, и все более сомнительные деловые фигуры прибывают со всего мира.
Ces droits d'accises peuvent être perçus lorsque les produits quittent l'entrepôt ou arrivent au port, ce qui simplifie calcul, perception et contrôle, tout en garantissant le prélèvement et en limitant la fraude fiscale. Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
Alors que les premières troupes américaines arrivent en renfort en Irak, conformément à "l'afflux" promis par le président américain Bush, une autre question concernant la nouvelle politique de Washington pour empêcher une guerre civile totale se pose. По мере того как первый поток пополнения американских войск по приказу президента Буша постепенно прибывает в Ирак, возникает очередной вопрос по поводу новой политики президента США, направленной на предотвращение тотальной гражданской войны.
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Le train arrivera quai dix. Поезд прибывает на десятый путь.
Nous y arrivâmes avant midi. Мы прибыли туда до полудня.
Elles arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Ils arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Je suis arrivé à Tokyo. Я прибыл в Токио.
"Je suis arrivé ici hier." прибыла сюда вчера".
De grands joueurs sont arrivés. Прибыли великие игроки.
Elles sont arrivées à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes sont arrivées à temps. Почти все прибыли вовремя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !