Exemples d'utilisation de "aspect" en français
Négliger cet aspect peut avoir des conséquences importantes.
Неспособность признать этот факт может иметь серьезные последствия.
Chaque aspect de la stratégie guerrière a échoué.
Стратегия войны потерпела неудачу во всех отношениях.
La transparence est un aspect essentiel de la solution.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Ce qui est un autre aspect important de ces "garçonnières".
что еще одна важная составная личного пространства.
La gourde est un aspect féminin, le bâton est un mâle.
Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
Un autre aspect est que nous allons devoir gérer ces connaissances.
Другая вещь, с которой нам придется иметь дело, это знания.
Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал.
Cependant, les villes, malgré cet aspect négatif sont aussi la solution.
Однако, города, несмотря на наличие этого негативного момента, также являются решением.
aspect tout aussi important, elles altèrent par ailleurs souvent gravement la cohésion sociale.
а также, что не менее важно, они зачастую серьезно подрывают социальную сплоченность.
Mais je pense que c'est cet aspect social qui attira Michael Crichton.
Но, кажется, это именно та социальная черта, которая так понравилась Майклу Крайтону.
Bien, la Terre - notre environnement, dans son aspect humain - crée de la connaissance.
Что ж, Земля - наша окружающая среда, в лице нас самих - создаёт знание.
Ça ne dépendrait pas d'un simple jugement ou d'un simple aspect.
Это не было бы спорным вопросом или внешним признаком.
"Je me porte tellement mieux physiquement, financièrement, mentalement et en presque tout autre aspect."
"Мне гораздо лучше в физическом, финансовом, ментальном, да и во всех иных смыслах."
Chacune de ces démarches politiques ne traitera qu'un seul aspect de la malnutrition.
Каждая из этих программ направлена на решение отдельно взятой проблемы общей проблемы недоедания.
Et voici un autre aspect du type de choses que Chris et moi faisions.
А вот ещё другой пример из тех вещей, которыми мы с Крисом занимались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité