Exemples d'utilisation de "assise" en français avec la traduction "садиться"

<>
Elle s'est assise auprès de lui. Она села рядом с ним.
Elle s'est assise près de lui. Она села рядом с ним.
Elle s'est assise à son côté. Она села рядом с ним.
Je me suis assise auprès de lui. Я села рядом с ним.
Je me suis assise à son côté. Я села рядом с ней.
Je me suis assise auprès d'elle. Я села рядом с ней.
Je me suis assise près de lui. Я села рядом с ним.
Je me suis assise près d'elle. Я села рядом с ней.
Elle s'est assise à côté de lui. Она села рядом с ним.
Elle s'est assise à côté de moi. Она села рядом со мной.
Je me suis assise à côté de lui. Я села рядом с ним.
Je me suis assise à côté d'elle. Я села рядом с ней.
J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили.
Je me suis assise et j'ai senti le sang se retirer de mon visage. Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица.
Elle s'est précipitée hors du bosquet dans notre direction, s'est assise à côté de nous, tremblante, son dos contre Dereck, aux aguets. Она вышла, пробираясь из гущи листвы прямо к нам, села рядом с нами, дрожа, спиной к Дереку.
Elle s'est assise sur des sols de boue, et sur le sable des salles communes de village, pour écouter les problèmes et les priorités de ces communautés, et elle a abordé des sujets polémiques et culturellement sensibles, comme la mutilation sexuelle des femmes et l'immolation par le feu des épouses. Она садилась на грязные полы и песчаные деревенские общинные столы, чтобы послушать об их проблемах и приоритетах, и она бралась за спорные и культурно-чувствительные вопросы, такие как калечащая операция на вульве и сжигание невест.
je me suis assise un beau jour et j'ai rédigé deux versions de ma propre nécrologie, celle que je désirais, liée à une vie d'aventure, et celle qui m'attendait et qui correspondait à une vie normale, agréable mais qui ne me menait pas là où je voulais être à la fin de ma vie. Однажды я села и написала две версии своего некролога, в первой была жизнь, полная приключений, но вторая казалась более вероятной - в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь, но я бы не хотела прожить такую жизнь.
20 chiffres ou moins, assis. 20 цифр или менее, садитесь.
Asseyez-vous et impliquez-vous. Сядьте и позаботьтесь.
asseyez-vous à la table. Садись за стол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !