Exemples d'utilisation de "aussi" en français

<>
Nous travaillons aussi en groupes. Мы также проводим групповую работу.
Il l'a aussi vu. Он тоже это видел.
Eux aussi étaient plutôt sérieux. Они были весьма серьезны, к тому же.
Donc les oiseaux font ça aussi. Птицы поступают так же.
C'est une tragédie aussi évitable qu'immense. Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна.
Aussi séduisante que soit ton offre, je dois la décliner. Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.
Nous observons aussi la spécialisation. Также мы видим специализацию.
Il faut aussi changer cela. Это тоже необходимо изменить.
Et aussi vérifier - étape cruciale. И конечно же надо проверить ответ - это очень важный шаг.
J'étais aussi un écrivain précoce. Я так же рано научилась писать,
Les marchés sont aussi vieux que les carrefours. Рынки столь же древни, как перекрёстки.
Donc, la démocratie, aussi difficile que ce soit, j'y crois. Поэтому какой бы сложной ни была демократия, я в нее верю.
C'est aussi le nôtre. Это также и "наша" проблема.
Et là aussi, Gordon déçoit. И здесь тоже Гордон разочаровывает.
Pourquoi une différence aussi saisissante ? В чем же причина столь резкого различия?
Kumiko court aussi vite que Tom. Кумико бегает так же быстро, как Том.
Ainsi, le remède est aussi mauvais que le mal : Так что лечение является столь же плохим, как и болезнь:
Le défi principal n'est pas l'infrastructure ni les installations urbaines, aussi importantes soient-elles. Основной проблемой являются не инфраструктура и городские предприятия, какими бы важными они ни казались.
La compassion est aussi curieuse. Сострадание также несет в себе любопытный настрой.
C'est aussi assez court. Это тоже довольно коротко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !