Exemplos de uso de "aux" em francês com tradução para o russo

<>
Il aime jouer aux cartes. Он любит играть в карты.
Ils parlent aux donateurs internationaux. Они говорят с международными донорами.
Je suis allergique aux antibiotiques У меня аллергия на антибиотики.
Ces jouets conviennent aux filles. Это игрушки для девочек.
Donc merci aux gars de Google. Так что спасибо ребятам из Google.
Cela nous amène aux mentors. И это подводит меня к вопросу о менторах.
Retour aux affaires, comme toujours en France. Как обычно во Франции все возвращается на круги своя.
les traitements de substitution aux opiacés. терапии по замене наркотиков.
Nous étions émus aux larmes. Мы были тронуты до слёз.
en conjonction aux contrôles des capitaux. также помог бы контроль за движением капитала.
Pensez aux ceintures de sécurité. Вспомните о ремнях безопасности.
Les exonérations incitent aux abus. Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления.
Certains autres facteurs particuliers pourraient rendre la Chine vulnérable aux bulles. Кроме того, имеется несколько специфических факторов, которые делают Китай уязвимым со стороны фиктивных компаний.
Il change, et il se transforme en réponse aux stimulis. Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Essayez de le faire croire aux pauvres. Пробуйте рассказать об этом бедным.
NEW DELHI ­- Lorsqu'un ministre des affaires étrangères assure avec insistance aux journalistes que les frontières de son pays avec un puissant voisin ne font pas l'objet de tensions, il semble logique de se demander s'il n'en fait pas trop pour être honnête. НЬЮ-ДЕЛИ - Когда министр иностранных дел старается изо всех сил заверить репортеров, что на границе его страны с могущественным соседом нет напряжения, логически возникает желание спросить, "а не слишком ли сильно протестует леди".
Tous prirent part aux négociations. Все приняли участие в переговорах.
Vous allez payer aux kilomètres. Как с мобильниками, платишь только за километры,
s'abonner aux flux RSS подписаться на RSS-каналы
Elles vont directement aux médecins. Она специально для докторов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!