Exemples d'utilisation de "ayant" en français avec la traduction "обладающий"
Traductions:
tous12063
быть9566
иметь1434
следовать320
обладать147
держать53
исполняться21
доставаться15
имеющий13
возыметь9
обладающий3
нести на себе2
носить на себе1
носить с собой1
возить с собой1
autres traductions477
C'est pour cela qu'il ne faut pas sous-estimer les dirigeants gestionnaires ayant une bonne compréhension du contexte.
По этим причинам очень важны качества деловых лидеров, обладающих хорошими сведениями о контексте.
C'est en effet le seul acteur ayant la légitimité politique et intellectuelle au plan mondial pour définir la voie à suivre pour une action collective face à la globalisation financière.
Действительно, это, вероятно, единственная структура, обладающая мировой политической и интеллектуальной легитимностью для того, чтобы найти способ принятия коллективных мер в отношении финансовой глобализации.
Cette tâche incombe à l'Union européenne, la seule institution ayant les moyens collectifs, les compétences, les ressources et potentiellement, le leadership pour décharger l'OTAN et l'ISAF d'un fardeau qui ne devrait pas être le leur.
Этой задачей должен заниматься Евросоюз, единственное учреждение, обладающее в совокупности средствами, умениями, ресурсами и - потенциально - возможностями для руководства, позволяющими освободить НАТО и ISAF от несвойственной им нагрузки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité