Exemples d'utilisation de "baisse" en français

<>
Encore une baisse du dollar ? Какова жизнеспособность доллара?
baisse rapide et remontée rapide. резко вниз и резко обратно вверх.
La consommation est en baisse, comme prévu. Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Pourquoi cette baisse de croissance en Inde ? Почему же ускорение роста Индии выдохлось?
Baisse le volume, s'il te plait. Убавь громкость, пожалуйста.
Mais pas sur une baisse du dollar. Но не на доллар.
La baisse de la Bourse a un double effet : Потери на фондовых рынках имеют двойной эффект:
La baisse des taux aujourd'hui, l'épargne demain Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Premièrement, les consommateurs sont anxieux et la demande baisse. Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
Vous avez une hypoxie, ou une baisse d'oxygène. Или из-за гипоксии, низкого уровня кислорода.
George Soros peut attendre une baisse de la livre sterling. Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
Alors il se baisse, et tire la langue, comme ça. Он склоняется и высовывает язык.
Mais le marché était en baisse de 36 pour cent. Но общий спад на рынке в то время был 36%.
Enfin, elle a exporté une tendance économique à la baisse. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
Les apports des États membres sont aussi revus à la baisse. Размеры индивидуальной помощи стран ЕС также урезаются:
une baisse des coûts de transaction et une plus grande transparence. более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis. Выключи радио, а то я не слышу, о чём ты говоришь.
En effet, le réajustement à la baisse présente encore de nombreux risques. В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
Une baisse des taux pourrait aussi être nécessaire pour restaurer la confiance. Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ? Ты не против, если я сделаю телевизор потише?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !