Exemples d'utilisation de "bien sûr" en français

<>
Traductions: tous1314 конечно915 autres traductions399
Bien sûr que je peux. Я могу.
Mais bien sûr que si. Но, очевидно это не так.
C'est bien sûr impossible. Такое невозможно.
Cela pourrait changer rapidement, bien sûr. Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться.
"Bien sûr, en partageant des seringues." "Ага, когда одним шприцем колются."
Noyaux et réactions nucléaires, bien sûr. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
Le métro était contre, bien sûr. Метрополитен был разумеется против.
Nous prenions des risques, bien sûr. Мы, разумеется, рисковали.
Rien n'est assuré, bien sûr. Однако ни в чём нельзя быть до конца уверенным.
Et bien sûr, voilà l'insecte. И действительно, вот и насекомое.
Et bien sûr Nano en a 17. И, разумеется, нано имеет 17 зубов.
Bien sûr, nous avons besoin d'aide. Она нам необходима.
Il y a des antécédents, bien sûr. Разумеется, подобное происходило и раньше.
Et on peut bien sûr jouer avec. Также вы можете играть в компьютерные игры.
Notre réponse, bien sûr, a été "oui". Разумеется, мы ответили утвердительно.
Le continuum de l'humanité, bien sûr. Человеческого континуума, несомненно.
Le contraire, bien sûr, est - vraiment faux. Противоположностью является схема нереально ненастоящий.
Ensuite bien sûr, on s'est demandé : Но затем мы подумали:
Et bien sûr mauvais pour moi personellement. и, разумеется, для меня лично.
L'équivalent moderne serait bien sûr ceci. А современный эквивалент был бы вот таким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !