Exemples d'utilisation de "blanche" en français

<>
Je cherche une minijupe blanche ! Я ищу белую мини-юбку!
Nombre d'Arméniens pensent que M. Tsarukyan a carte blanche pour agir ŕ sa guise, ŕ volonté. Многие армяне считают, что у Царукяна есть карт-бланш делать все, что он захочет и когда он захочет.
Elle portait une jupe blanche. На ней была белая юбка.
Après que le gouvernement qatari ait donné carte blanche à Al-Jazira pour soutenir les révolutions arabes, la chaîne de télévision a couvert sans relâche les événements en Tunisie, puis en Égypte, en s'appuyant sur les réseaux sociaux qui échappaient au contrôle des services de sécurité nationaux. Получив карт-бланш от политического руководства Катара, Аль-Джазира заполнила свой эфир прямой трансляцией событий в Тунисе, а затем в Египте, полагаясь на сети социальных СМИ, скрытых от глаз местных сотрудников службы безопасности, чтобы поддержать арабские революции.
Il a une chatte blanche. У него есть белая кошка.
Crimes sexuels à la Maison Blanche Преступления Белого дома на сексуальной почве
Pourquoi la neige est-elle blanche ? Почему снег белый?
à présent, la Maison Blanche l'habite. и теперь Белый дом живет в нем.
J'aime celui avec une ceinture blanche. Мне нравится тот, что с белым ремнём.
Un est un flash de lumière blanche. Единица - вспышка белого света.
La partie blanche est facile à voir. Этот белый участок весьма легко увидеть.
Sa peau est plus blanche que la neige. Её кожа белее снега.
De la Maison Blanche d'Obama, il dit : О белом доме Абамы он сказал:
Un grand bal était organisé à la Maison Blanche. В Белом доме был большой бал,
Obama a habité la Maison Blanche pendant quatre ans : Обама жил в Белом доме 4 года;
La marée noire est une conversation en majorité blanche; Оказывается, разлив нефти в большей мере тема обсуждения белых.
Nous avons mis une nappe blanche sur la table. Мы постелили на стол белую скатерть.
Tu as mis la tienne dans la poubelle blanche." Он свои бросает в белый контейнер!"
Nous avons fait un compte-rendu à la Maison Blanche. Мы информировали Белый Дом.
C'est cela que j'ai présenté à la Maison Blanche. Вот с чем я выступил в Белом Доме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !