Exemples d'utilisation de "bruit" en français

<>
Je suis habitué au bruit. Я привык к шуму.
Ne faites pas un bruit ! Не издавайте ни звука!
Ne fais pas de bruit. Не шуми.
Mais il y a le bruit ajouté à cela. Но к этому добавится помеха.
la surdité - le déficit auditif induit par le bruit. глухота - это вызванное шумом нарушение слуха.
De la même manière que lorsque je vois un arbre bouger, j'imagine alors cet arbre faire un bruit de froissement. Таким же образом, когда я вижу, что дерево движется, я представляю, что дерево шелестит.
Ceci est du bruit blanc. Вот что такое белый шум.
Ne fais pas un bruit ! Не издавай ни звука!
Ne faites pas de bruit. Не шумите.
Donc nous travaillons dans une tâche sensorimotrice qui est une pleine soupe de bruit. Так что мы работаем в супе из помех сенсорных задач движений.
Le bruit a été répandu que l'Afghanistan possédait d'immenses richesses minières. Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами.
Beaucoup de bruit pour rien. Много шуму из ничего.
il pourrait faire un bruit. Он сопровождался звуком.
Ne faites pas autant de bruit. Не шумите так.
Donc par exemple, si vous mettez votre main sous la table et essayez le la localiser avec votre autre main, vous pouvez vous tromper de plusieurs centimètres à cause du bruit dans le feedback sensoriel. Например, если вы положите руку под стол и попытаетесь найти ее другой рукой, то вы можете ошибиться на несколько сантиметров из-за помехи в обратной сенсорной связи.
10 millions d'américains en souffrent déjà pour une raison ou une autre, mais de façon vraiment inquiétante, 16%, en gros un adolescent américain sur six souffre de déficit auditif induit par le bruit par suite d'un abus d'écouteurs. 10 миллионов американцев уже им страдают по той или иной причине, но что действительно беспокоит, это что 16 процентов, примерно один из шести американских подростков страдают нарушением слуха, вызванным шумом в результате злоупотребления наушниками.
Ce bruit m'a réveillé. Этот шум разбудил меня.
Par bruit, je n'entends pas son. Под шумом я не имею в виду звук.
Je ne peux faire du bruit. Я не могу шуметь.
Qu'est tout ce bruit ? Что это за шум?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !