Exemples d'utilisation de "car" en français

<>
Car qui vais-je être? Потому что кем я буду?
car vous vivrez plus longtemps. потому что вы будете жить дольше.
"Car rien n'est éternel. "Ничто не вечно.
Car comment le pourraient-elles ? Каким образом это произойдет?
Car nous avons une dette énorme. Потому что у нас большой долг.
Car c'était un tribunal spécial. Потому что суд был особенный.
Mais car je voulais le voir. А потому, что я хотела бы на него взглянуть.
car vos attentes crevent le plafond. потому что ваши ожидания, мои ожидания, находятся на заоблачных высотах.
Car marcher a un pouvoir réel. Потому что пешая прогулка обладает мощной силой.
Car Chypre reste une île divisée. Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом.
Car les hommes jeunes auront un emploi. Потому что молодые здоровые парни будут иметь работу.
Cela est très intéressant car très spécifique. Очень интересно, что все так специфично
Car Abraham Lincoln était dans le vrai : Авраам Линкольн был прав:
Car c'est ce qui semble arriver. Ведь вот что, кажется, произойдёт.
Non, car je viens de cracher une dent. Нет, я просто выплёвываю зуб.
J'étais chanceux car je trouvais des choses. Мне везло с находками.
Le rêve vert - car il peut être profitable. Зеленый сон наяву - потому что это может быть выгодным.
Mais marketer ces gens car ça les intéresse. а в том чтобы преподносить этим людям потому, что им не всё равно.
C'est génial car elles aspirent le carbone. Это здорово - ведь они поглощают углекислый газ.
Car tout le monde a été un héros. Потому что герой - каждый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !