Exemples d'utilisation de "carte" en français avec la traduction "карточка"

<>
Avez-vous une carte bancaire ? У вас есть кредитная карточка?
Je voudrais payer ça avec ma carte Visa. Я бы хотел заплатить за это своей карточкой Visa.
Une carte pour cinq voyages, s'il vous plaît Можно карточку на 5 поездок
Une carte pour un voyage, s'il vous plaît Можно карточку на 1 поездку
S'il vous plait, voici ma carte de visite. Пожалуйста, вот моя визитная карточка.
Une carte pour deux voyages, s'il vous plaît Можно карточку на 2 поездки
Une carte pour dix voyages, s'il vous plaît Можно карточку на 10 поездок
Ces puces ont la taille d'une carte de crédit. Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку.
Donc il a donné à chacun une fausse carte de volontaire. поэтому каждому он выдал вот по такой поддельной карточке волонтера.
Est-ce que je peux payer avec ma carte de crédit ? Вы принимаете кредитные карточки?
Sena Lulic a été confronté par une carte jaune-rouge (54e). Сена Лулич получил вторую желтую карточку на 54-й минуте.
Nous avons fabriqué un carte en soie qui contient de la pénicilline. Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
Et les femmes peuvent y aller et passer la carte et obtenir neuf articles alimentaires. И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов.
Donc il y a une carte de visite là en bas qui vous donne les coordonnées. Поэтому, под водой есть визитные карточки с контактными данными.
Les chiffres relatifs aux cartes de crédit sont encore plus bas - 3% d'Européens seulement sont titulaires d'une carte étrangère. В отношении кредитных карточек уровень еще ниже - только около 3% европейцев имеют кредитную карту иностранного провайдера.
Après une attaque contre Helder Postiga durant la pénalité de Bosnie, Stark a décidé pour Schwalbe et montré la carte jaune au Portugais (36e). Вслед за атакой на Элдера Поштигу в штрафной площадке боснийцев на 36-й минуте Штарк решил, что португальский игрок симулировал, и показал ему желтую карточку.
Avoir des résultats finaux - des choses qui rendent bien à l'impression, comme cette petite carte de visite pour une compagnie d'animation nommée Sideshow sur du papier lenticulaire. Достигать результатов - вещей, которые отлично получаются в печати, как вот это визитная карточка для мультипликационной компании, под названием Sideshow, сделанная на двояковыпуклой фольге.
Quand vous êtes pauvres vous n'avez pas de carte de crédit, et la plupart des personnes qui sont restées sur place manquaient d'argent parce que c'était la fin du mois. Если вы бедняк, у вас нет кредитной карточки, и большинство попавших в бедственное положение людей в основном не имели денег, поскольку был конец месяца.
Son système, Paytunia, est équivalent à une carte de crédit (en vraie monnaie) ou à un paiement par mobile sans contact, mais il utilise Bitcoin pour valider les transactions, qui reviennent ainsi moins cher. Его система, Paytunia, является эквивалентом кредитной карточки (в настоящих деньгах) или бесконтактного платежа через мобильный телефон, но она использует Bitcoin для проверки транзакций, что таким образом выходит дешевле.
Le travail et la créativité sont encore récompensés, mais le sens de la mesure, l'esprit d'épargne et la prudence ont sans doute commencé à disparaître avec l'apparition de la première carte de crédit. Упорный труд и изобретательность все еще приветствуются, но самоограничение, бережливость и рассудительность, несомненно, начали исчезать с момента появления первой кредитной карточки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !