Exemples d'utilisation de "cassé" en français

<>
Alors j'ai cassé l'aiguille. Ну, я сломал иголку.
Tom a cassé la fenêtre. Том разбил окно.
Et j'étais archéologue, et puis j'ai cassé des choses. Я была археологом, и тогда я ломала что-то.
Mon ongle s'est cassé. У меня ноготь сломался.
Par conséquent, le téléphone n'était jamais cassé. Одним из следствий этого, между прочим, было то, что телефон никогда не ломался.
Le redémarrage se fait de façon à ce que lorsque vous vous êtes cassé la figure ou vous êtes sorti dans le décor le jeu vous ramène au moment du dernier point sur l'itinéraire. Перезапуски устроены так, что если вы разбиваетесь или далеко уходите с трассы, игра возвращает вас на ту точку, где она прервалась.
Je me suis cassé le pied Я сломал ногу
Qui a cassé la fenêtre ? Кто разбил окно?
"Tout le monde est cassé par la vie" dit un jour Ernest Hemingway, "mais certains sont plus forts là où ils sont cassés." "Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе".
Il a trouvé un appareil-photo cassé. Он нашёл сломанный фотоаппарат.
Je me suis cassé le bras. Я сломал себе руку.
J'ai cassé un verre. Я разбил стакан.
Elle a trouvé un appareil-photo cassé. Она нашла сломанный фотоаппарат.
On ne l'a pas cassé ; Вы не сломали его;
Qui a cassé la tasse? Кто разбил чашку?
Donc, si notre moteur est cassé, devinez quoi ? А если наш двигатель сломан, то что?
Je me suis cassé un ongle. Я сломал ноготь.
Qui a cassé la fenêtre hier ? Кто вчера разбил окно?
J'ai senti que quelque chose était cassé. Я чувствовал, что что-то сломалось.
Elle a encore cassé le grille-pain. Она опять сломала тостер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !