Exemples d'utilisation de "cassée" en français avec la traduction "разбивать"

<>
Par qui la fenêtre a-t-elle été cassée ? Кем было разбито окно?
C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille. Это было окно, которое Джек разбил вчера.
Tom a cassé la fenêtre. Том разбил окно.
Qui a cassé la fenêtre ? Кто разбил окно?
J'ai cassé un verre. Я разбил стакан.
Qui a cassé la tasse? Кто разбил чашку?
Qui a cassé la fenêtre hier ? Кто вчера разбил окно?
Ce vase cassé ne peut pas être réparé. Эту разбитую вазу нельзя склеить.
On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre. Мы воспользовались молотком, чтобы разбить окно.
C'est hier que j'ai cassé la fenêtre. Это вчера я разбил окно.
On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs. Нельзя приготовить омлет, не разбив яйца.
Mais des oeufs cassés ne font pas nécessairement une omelette : Но разбить яйца - ещё не значит приготовить омлет:
Pensez-vous qu'il est celui qui a cassé la fenêtre ? Вы думаете, что это он разбил окно?
Ils avaient grimpé avec une échelle sur la voiture et cassé une fenêtre. Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно.
Dans ce cas, les chimpanzés qui apprennent mutuellement comment faire pour casser des noix avec des pierres. В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями.
Et ils utilisent peut-être la dynamique des fluides comme une seconde force pour casser l'escargot. И они возможно используют жидкостную динамику как вторую силу, чтобы разбить улитку.
Il est faux de dire que lorsque vous cassez un miroir, vous aurez sept ans de malheur. Неверно, что если вы разобьете зеркало, то вам семь лет не будет везти.
Et vous trouvez d'autres choses, et vous les cassez, puis vous les tirer à l'extérieur. Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent. Когда он спросил кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.
Alors vous revenez dans la chambre, et vous cassez cette chose en morceaux, puis vous la tirez à l'extérieur. Возвращаетесь в комнату, разбиваете эту вещь на кусочки и вытаскиваете наружу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !