Exemples d'utilisation de "chaque" en français

<>
Chaque chose en son temps. Всему своё время.
Chaque vin a sa lie. Все имеет свои недостатки.
Cette revue paraît chaque mois. Этот журнал выходит ежемесячно.
Chaque chose à sa place. Всё на своём месте.
Je cours dix kilomètres chaque jour. Я ежедневно пробегаю по десять километров.
Le monde change à chaque minute. Мир меняется ежеминутно.
300 000 hanches cassées chaque année. В год 300 тысяч сломанных бёдер.
Chaque constructeur planifie de façon différente. Все производители планируют испытания по-разному.
Chaque avocat relève de sa compétence. Деятельность всех адвокатов также попадает в сферу его влияния.
Il perçut chaque chose en termes de. И он видел всё в терминах -
Nous préparons chaque élément de cet hamburger. Нами сделаны все компоненты этого гамбургера.
A chaque fois, j'étais la première. И все, я приходила первая.
Mais presque à chaque fois ça marche. Но почти всегда это случается.
On retrouve de chaque côté certaines peurs. Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги.
Et troisièmement, un père pour chaque aspect. И в-третьих, папа на все случаи жизни.
Je lui rends visite chaque deux jours. Я навещаю его через день.
Maintenant nous en avons un chaque semaine. В настоящее время - один раз в неделю.
Chaque semaine je travaille trente-cinq heures. Я работаю по тридцать пять часов в неделю.
Chaque lien entre eux est une relation. Связка между людьми - их отношения.
Les vers grandissent de quelques centimètres chaque semaine. Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !