Exemples d'utilisation de "charbon" en français avec la traduction "уголь"

<>
Voici un morceau de charbon. Вот - кусок угля.
charbon, pétrole et gaz naturel. уголь, нефть и газ.
Ils ne parlent pas du charbon. Они не говорят об угле.
Le charbon est principalement constitué de carbone. Уголь в основном состоит из углерода.
Alors, visitons cette centrale à charbon de pointe. Ну что ж, давайте совершим прогулку по современой фабрике чистого угля, оборудованной по последнему слову техники.
En brûlant du charbon, la réponse est non. Если использовать уголь - нет.
Le pétrole est problématique, mais le charbon encore plus. Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля.
Le charbon, comme l'énergie solaire, est largement disponible. Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
dans la glace, le charbon, les rochers, les volcans; во льду, угле, скалах, вулканической пыли;
Nous n'utilisons par d'électrons provenant du charbon. Мы не используем те, что получают от угля.
Le charbon est ce qui pose des problèmes climatiques. Уголь как раз и есть то, что вызывает проблемы климата.
Le charbon entre pour moitié dans l'énergie mondiale. Уголь обеспечивает половину всемирной энергии.
Leur charbon doit servir à faire progresser leur développement économique. Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
Par contre, bruler du charbon ne produit que du CO2. В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02.
Donc, entre le charbon et le nucléaire, comparons leurs déchets. Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы.
Et le nucléaire se compare-t-il vraiment au charbon ? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
La Chine construirait deux nouvelles centrales à charbon par semaine. По подсчетам каждую неделю Китай будет строить две новые электростанции на угле.
Le fait est que le charbon, ça n'est pas sale. Дело в том, что уголь не грязный.
Mais, c'est la technologie du charbon propre qui veut ça. Но это звук производства чистого угля.
Acheter du charbon de mesquite ne fera pas vraiment de différence. Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !