Exemples d'utilisation de "clef" en français

<>
Tu as besoin de la clef ? Тебе нужен ключ?
Quelle est la clef qui nous permet d'avancer? Какой ключевой фактор помогает нам продвинуться?
J'ai oublié ma clef de chambre. Я забыл свой ключ от комнаты.
L'harmonisation des politiques, plutôt que leur séparation, semble être la clef de fins de cycles heureuses. Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла.
Jim tourna la clef dans la serrure. Джим повернул ключ в замке.
Mais la partie clef est d'essayer de restituer un merveilleux paysage, au lieu de le dévorer. Ключевой является попытка вернуть выдающийся кусок ландшафта, нежели поглотить его.
Il introduisit la clef dans la serrure. Он вставил ключ в замочную скважину.
Si nous voulons donc utiliser l'auto-assemblage dans notre environnement physique, je crois qu'il y a quatre facteurs clef. Итак, если мы хотим использовать самосборку в нашей физической среде, я думаю, нужно учесть четыре ключевых фактора.
Pourquoi cette pièce est-elle fermée à clef ? Почему эта комната закрыта на ключ?
En fait, j'ai même lu un jour que la première nomination de Staline à un poste clef au sein du parti était le résultat d'une erreur. Действительно, когда-то я прочитал, что назначение Сталина на его первый ключевой партийный пост было ошибкой.
La clef est de choisir les bonnes parties. Ключ в том, чтобы выбирать правильно.
Le Conseil National de recherche des États Unis dans son rapport de suivi de l'épidémie a spécifiquement cité cette disponibilité de la séquence comme raison clef du succès dans le développement si rapide des traitements Contre le SRAS. Национальный Исследовательский Совет США особо отметил в своем отчете о борьбе с эпидемией, что именно открытый доступ к последовательности генов возбудителя стал ключевым фактором в быстрой разработке вакцины от атипичной пневмонии.
J'ai trouvé la clef que j'avais cherchée. Я нашёл ключ, который искал.
La clef de la chambre, s'il vous plaît. Ключ от комнаты, пожалуйста.
Passe-moi la clef de 12 s'il te plaît. Подай мне ключ на 12, пожалуйста.
et la clef de la culture, c'est la religion. а ключом к культуре - религия.
Et je crois que la clef est l'auto-assemblage. И я думаю, что ключ - это самосборка.
La clef de notre domination sur la planète est la culture. Ключом к нашему доминированию на планете является культура,
Jimmy, vous avez mentionné que l'impartialité est une clef du succès de Wikipedia. Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии.
Et bien sûr, un vie bien ordonnée dans laquelle l'apprentissage est continuellement présent, est la clef. И, конечно, хорошо организованной жизни, в которой обучение - ее постоянная часть, ключ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !