Exemples d'utilisation de "cochon" en français

<>
Traductions: tous51 свинья41 пошлый1 autres traductions9
Arrête de faire ta tête de cochon ! Перестань дуться!
Il y a une tête de cochon et des aulacodes africains. Там свиная голова и африканские камышовые хомячки.
Ce cochon, à 10h06, était en train d'avoir une crise cardiaque. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Mais, à cause de l'Administration, on n'a pas sauvé la vie du cochon. Только из-за FDA, мы не воспользовались возможностью,
Mais qu'est-il arrivé à l'électrocardiogramme quand on examine le coeur du cochon ? Но что изменится, если мы взглянем на ЭКГ прямиком из сердца?
Mais nous avions environ une heure pendant laquelle on aurait pu sauver la vie du cochon. Но у нас было чуть более часа, чтобы спасти жизнь испытуемому.
Pourtant, c'est l'agriculture, et plus particulièrement le cochon roumain, qui cause les pires migraines à Bucarest et Bruxelles. Но именно сельское хозяйство, а именно румынские хрюшки - вот причина сильной головной боли как в Брюсселе, так и в Бухаресте.
Puis vendredi à 06h43, il commença à montrer des signes, puis on a fait courir le cochon - Je ne vais pas entrer dans les détails. Позже, в 6:43 пятницы, начали проявляться определенные признаки вокруг которых позже все и крутилось Не будем вдаваться в раннюю стадию.
Avec le cochon, nous avons essayé des électrodes externes sur la peau, comme on voit dans une salle d'urgences, et je vais vous montrer pourquoi cela ne marche pas très bien. Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой, и я собираюсь показать вам, почему они не так эффективны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !