Exemples d'utilisation de "combattre" en français
Certains pays tentent de combattre ce cercle vicieux.
Некоторые страны стараются вырваться из этого порочного круга.
J'ai passé ma carrière à combattre ces problèmes.
Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами.
Nous pouvons combattre la pauvreté, la famine, le Sida.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
La bonne méthode pour combattre l\u0027inflation en Chine
Правильный способ победить инфляцию в Китае
Mobilisation des gouvernements d\u0027Afrique pour combattre le VIH/SIDA
Мобилизация правительств африканских стран на борьбу с ВИЧ/СПИДом
Elle veut apparaître avant tout déterminée à combattre l'inflation.
Он больше беспокоился о том, чтобы держать позу борца с инфляцией.
Combattre le paludisme rapporte au moins cinq fois la mise.
Борьба с малярией не менее чем пятикратно окупает связанные с ней затраты.
Ils sont incapables de combattre le nouvel ennemi terroriste d'aujourd'hui.
Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
combattre l'inflation pourrait avoir l'effet pervers de créer une inflation élevée.
борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции.
Vous avez déjà vu ce petit couteau suisse avec lequel ils doivent combattre ?
Видели когда-нибудь маленький швейцарский армейский ножик, которым они сражаются?
où se trouve l'argent destiné à combattre la pauvreté et la maladie ?
"Где деньги на борьбу с нищетой и болезнями?"
Vous avez donc un peu plus de réflexion avant de vous engager à combattre.
Так что вам приходиться подумать дважды, перед тем как приступать к боевым действиям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité