Exemples d'utilisation de "communauté internationale" en français avec la traduction "международное сообщество"

<>
Traductions: tous546 международное сообщество371 autres traductions175
La communauté internationale a essayé. Международное сообщество попыталось сделать это.
La communauté internationale doit soutenir ses efforts. Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества.
Malgré cela, la communauté internationale a toujours plusieurs options. Но даже в этом случае у международного сообщества есть альтернативы.
La communauté internationale n'a aucun rôle à jouer. Международное сообщество не должно вмешиваться.
La communauté internationale doit aller au bout de ses engagements. Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания.
Il est impensable que la communauté internationale les laissent perdurer. Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
Eux aussi auront besoin de l'aide de la communauté internationale. Им также потребуется помощь международного сообщества.
Sa passivité lui a coûté la confiance de la communauté internationale. Ее пассивность стоила Японии доверия международного сообщества.
La communauté internationale peut pousser les Palestiniens à prendre une décision. Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
Quelle pourrait donc être la politique adéquate de la communauté internationale ? Что же тогда является правильной политикой для международного сообщества?
La communauté internationale a elle aussi échoué face à cette situation. Международное сообщество тоже потерпело неудачу.
Cela dit, la communauté internationale doit être prête à les aider. Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь.
La communauté internationale ne peut se permettre de retarder la réforme. Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
Et même dans ce cas, la communauté internationale devra agir rapidement. Но даже в этом случае у международного сообщества будет немного времени для действий.
Les Etats-Unis ont habilement entraîné la communauté internationale à les suivre. Соединенные Штаты до сих пор пользовались полной поддержкой международного сообщества.
La communauté internationale attend beaucoup du jugement et des performances du Fonds. Международное сообщество оказывает огромное доверие суждениям Фонда и его работе.
· Enfin, la communauté internationale doit tenir ses engagements d'augmenter les aides. · В-третьих, международное сообщество должно выполнить свои обязательства по увеличению субсидий.
À Durban, la communauté internationale doit s'engager à corriger ce tort. В Дурбане международное сообщество должно взяться за исправление этих ошибок.
Mais la communauté internationale n'est pas tenue de financer un gouvernement corrompu. Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Finalement, la communauté internationale est la première responsable du bien-être public mondial. Наконец, международное сообщество несет особую ответственность за создание глобальных общественных благ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !