Exemples d'utilisation de "congé" en français

<>
Je suis en congé cette semaine. На этой неделе я в отпуске.
Elle a pris un jour de congé. Она взяла выходной.
Je ne vous prive pas de votre congé. Я не лишаю вас отпуска.
Vous avez pris un jour de congé. Вы взяли выходной.
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail. После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
Elles ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
J'ai passé mon premier congé sabbatique à New York. Свой первый творческий отпуск я провёл в Нью-Йорке.
Nous avons pris un jour de congé. Мы взяли выходной.
Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre. Я уйду в отпуск не в июле, а в сентябре.
Hier c'était mon jour de congé. Вчера у меня был выходной.
Est-ce que quelqu'un ici a déjà pris un congé sabbatique? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Tu as pris un jour de congé. Ты взял выходной.
Parfois, les monuments existent in absentia, comme les professeurs en congé sabbatique. Иногда памятники отсутствуют, как профессора в творческом отпуске.
Ils ont pris un jour de congé. Они взяли выходной.
Au début, lors de mon premier congé sabbatique, c'était plutôt un désastre. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Il a pris un jour de congé. Он взял выходной.
• le nombre d'heures travaillées dans une semaine "normale ", soit sans jour de congé. • количества рабочих часов в "нормальную" неделю, т.е. без отпуска.
Pourquoi ne prends-tu pas un jour de congé ? Почему ты не возьмёшь выходной?
Et j'étais content de voir qu'il a lui-même écrit ce livre en congé sabbatique. Мне было приятно узнать, что Дэнни написал её во время творческого отпуска.
Les femmes en Islande ont pris une journée de congé. Женщины в Исландии взяли выходной день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !