Exemples d'utilisation de "connaissez" en français

<>
Vous connaissez bien les souris. Вижу тут специалиста по мышам.
Vous connaissez toute l'affaire. Впрочем, это целая история.
Vous n'y connaissez rien ?". Ты что, совсем ничего не понимаешь?"
Vous ne connaissez pas Moreese Bickham. А вот о Моризе Бикхеме вы наверняка ничего не слышали.
Que vous connaissez tous très bien. С которой вы очень очень знакомы.
Vous connaissez le projet Génome Humain. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Vous connaissez déjà tout ça, probablement. Возможно, вы всё это слышали раньше.
Vous connaissez ce genre de niaiseries. Вы все знакомы с такими слащавыми историями.
Et vous voyez, vous connaissez bien ça. Вам это очень знакомо.
Je pense que vous connaissez les chiffres. Думаю, вы уже слышали цифры.
Vous ne connaissez peut-être pas ce mot. Возможно, вам незнакомо это слово.
Vous ne connaissez pas nécessairement la valeur des autres. Не факт, что ты понимаешь истинную ценность этого человека.
Vous connaissez tous le sujet dont je suis supposé parler. Каждый из вас знаком с темой моего сегодняшнего доклада.
Je disais, vous ne connaissez pas vraiment bien cette molécule. и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома,
Une partie de la joie est que vous connaissez la difficulté. А часть удовольствия заключается в сложности танца.
La plupart d'entre vous connaissez bien les champignons de Paris. Большинству из вас знакомы шампиньоны.
Et pour encore plus de musiciens que vous ne connaissez pas. И для ещё большего числа музыкантов, о которых никто никогда не слышал.
Bien sûr vous connaissez tous le langage d'ordinateur décrit par lui. И конечно же все вы знакомы с компьютерным языком названным в его честь.
Donc les fondements de l'utilitarisme - je suis sûr que vous les connaissez. Итак, основы утилитаризма - я уверен, вы с ними как минимум знакомы.
Vous connaissez les ponts suspendus avec de gros câbles affalés sur le dessus. Мы привыкли к подвесным мостам с большими тросами, идущими сверху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !