Exemples d'utilisation de "contrôle" en français avec la traduction "контроль"

<>
Ils ont perdu le contrôle. Они потеряли контроль.
L'Afghanistan échappe à tout contrôle. Афганистан ускользает из под контроля.
Perte de contrôle sur nos actifs ! Потеря контроля над нашими активами!
"Oh, ça va améliorer ton contrôle !" "Это поможет Вашему контролю!"
Le contrôle de la télévision chinoise Контроль над китайским телевидением
Nous devons tout garder sous contrôle. Мы должны держать все под контролем.
Le contrôle des armes après Newtown Контроль оружия после случая в Ньютауне
Il vous faut en prendre le contrôle. Вам нужно вести контроль.
C'est une autre forme de contrôle. Это иной вид контроля.
Le G20 et le contrôle des capitaux Полезное молчание "Большой двадцатки" по вопросу использования средств контроля за движением капиталов
Mais ensuite vous en perdez le contrôle. Но потом вы теряете контроль.
Et ça vous montre la robustesse du contrôle. Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Nous prenons le contrôle de notre propre évolution. Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
Comment fonctionne le système de contrôle en Allemagne ? А как функционирует система контроля в Германии?
le Parti perd tout simplement le contrôle du pays. Партия просто теряет контроль над страной.
elle a gardé le conflit des Balkans sous contrôle ; он держал под контролем Балканский конфликт;
Donc ce phénomène de contrôle naturel existe littéralement partout. Естественный контроль существует буквально везде.
Le colonel dit que la situation est sous contrôle. Полковник сказал, что ситуация под контролем.
Et il les contrôle de la tête au pied. Он держит их под контролем сверху донизу.
C'est un problème de liberté opposée au contrôle. Это конфликт свободы и контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !