Exemples d'utilisation de "corbeau" en français
Traductions:
tous27
ворон27
Il peut vous raconter des histoires en anglais, celles du corbeau qui a soif, du crocodile, et de la girafe.
Он может по-английский рассказать историю о вороне, которая хочет пить, о крокодиле, о жирафе.
Ce corbeau profite d'un monopole temporaire sur les cacahuètes jusqu'à ce qu'un de ses amis trouve l'astuce, puis les autres.
Эта ворона наслаждается некоторое время монополией на орех, но другие соображают, что надо делать, а дальше - пошло-поехало.
Et les corbeaux finissent par venir et mangent les cacahuètes.
Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки
Les corbeaux par contre, viennent et essayent de trouver un moyen.
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Il se trouve que les bébés, les bébés corbeaux calédoniens, sont des oisillons.
Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Je pense que les corbeaux peuvent être entrainés à faire d'autres choses.
Думаю, что ворон можно научить делать другое.
les corbeaux sont devenus hautement qualifiés pour vivre dans ces nouveaux environnements urbains.
Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
Et depuis ce temps, tous les corbeaux des environs apprennent également à faire cela.
После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
A chaque nouvelle visite sur le campus, les corbeaux se souviennent toujours d'eux.
Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят.
Et dernièrement nous nous rendons de plus en plus compte de l'intelligence des corbeaux.
Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны.
L'important ici n'est pas que les corbeaux utilisent les voitures pour écraser leur noix.
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
Et c'est là que l'on voit la différence entre les corbeaux et les autres animaux.
Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными.
Nous discutions, et il se plaignait des corbeaux qui étaient partout dans son jardin et abimaient tout.
По время беседы он пожаловался на ворон, заполонивших его дворик и устроивших там кавардак.
Par exemple, en Suède, les corbeaux attendent que les pécheurs fassent tomber leurs lignes sous la glace.
Например, в Швеции вороны поджидают, пока рыбаки забросят удочки в проруби.
Les orbites vides des animaux de bât partout expliquant les myriades de corbeaux le long de la route.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут.
Mais l'histoire de ce distributeur est un peu plus intéressante si vous en savez plus sur les corbeaux.
Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
Il se trouve que les corbeaux ne se contentent pas de survivre parmi les humains en fait ils prospèrent vraiment.
Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité