Exemples d'utilisation de "couchées" en français

<>
Elles ne peuvent ni se tourner, ni étendre leurs pattes une fois couchées, ni avancer ou reculer de plus d'un pas. Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад.
Couchez-vous sur le dos Ложитесь на спину
Peux-tu coucher les enfants ? Можешь уложить детей спать?
Il était couché sur le dos. Он лежал на спине.
Le soleil se couchera bientôt. Солнце скоро зайдёт.
Et on l'assemble en trois couches, on soude les bords, et puis on le gonfle. Что мы делаем - кладем его в три слоя, спаиваем по краям и затем надуваем.
Couchez-vous sur le ventre Ложитесь на живот
As-tu couché avec elle ? Ты с ней спал?
Un chat est couché sur le sofa. На диване лежит кошка.
Il savait à quelle heure le soleil se lèverait, et à quelle heure il se coucherait. Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
Il se coucha sur l'herbe. Он лёг на траву.
T'as couché avec elle ? Ты с ней спал?
Les gens étaient couchés sur le sol. Люди лежали на полу.
Je me couche à 11 heures. Я ложусь спать в 11 часов.
Il est tard, je vais me coucher. Уже поздно, я пойду спать.
Prototaxites, couché, mesurait environ 90 cm de hauteur. Прототакситы, лежащие на земле, были около 90 сантиметров в высоту.
Ils se couchent vers 20 heures. Они ложатся около восьми вечера,
Il est temps d'aller se coucher. Пора идти спать.
Celui qui est couché ne craint pas de tomber. Тот, кто лежит, не боится упасть.
Couchez-vous, s'il vous plaît Прошу лечь
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !