Exemples d'utilisation de "couchent" en français avec la traduction "ложиться"
Selon l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, 815 millions de personnes, dont 200 millions d'enfants de moins de cinq ans, se couchent chaque soir le ventre vide.
По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН каждый день 815 миллионов человек, в том числе 200 миллионов детей в возрасте до пяти лет, ложатся спать голодными.
Malheureusement, ce sont les seules bonnes nouvelles parce qu'il y a d'autres problèmes, mentionnés plusieurs fois, et l'un d'entre eux, malgré toutes nos réussites, c'est qu'un milliard de personnes se couchent le ventre creux dans le monde, chaque jour.
К сожалению, это все хорошие новости, потому что есть другие проблемы, и о них не раз уже говорилось, и одна из них заключается в том, что несмотря на все наши достижения, миллиард человек ложится спать голодным каждый день на этой планете.
Un milliard se couche tous les soirs la faim au ventre.
миллиард из живущих на Земле ложатся спать голодными каждую ночь.
Un bon père de famille doit être partout, dernier couché, premier levé.
Отец семейства должен быть повсюду, первым встать, последним лечь.
Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin.
Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.
Je me suis levé ce matin à 6h10 après être allé me coucher à 00h45.
Я проснулся этим утром в 6:10 после того, как лег в 00:45.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité