Exemples d'utilisation de "courait" en français avec la traduction "бежать"

<>
Un chien courait après un chat. Собака бежала за кошкой.
Elle courait comme une folle vers la maison et le poème la poursuivait, il lui fallait absolument trouver du papier et un crayon assez vite pour qu'au passage du poème en elle, elle puisse le prendre et le coucher par écrit. и она бежала сломя голову в дом и в доме ее настигала поэма и нужно было найти бумагу и карандаш достаточно быстро, чтобы успеть записать то, что извергалось через нее, успеть уловить и записать на бумагу
Pourquoi se contenter de courir? Зачем просто бежать?
Je ne peux pas courir. Я не могу бежать.
Je l'ai vu courir. Я видел, как он бежал.
Cours aussi vite que possible. Беги как можно быстрее.
Des frissons courent entre les omoplates. Мурашки по спине бегут.
Tout le monde court à sa place. Все остальные бегут на свои места.
Tu peux courir avec notre équipe féminine." Ты можешь бежать в нашей женской команде."
Je peux courir aussi vite que Bill. Я могу бежать так же быстро, как Билл.
Je ne peux pas courir aussi vite. Я не могу так быстро бежать.
nous pouvions courir vraiment loin par une journée chaude. мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
Je cours le plus vite possible pour le rattraper. Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.
De tout temps, les humains ont couru encore et encore. Люди бежали и бежали все время.
Là, c'est moi courant dans le jardin en plein été. Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Et j'ai vu un homme courir à travers la piste. и я смотрю, по взлетной полосе бежит человек.
Une jolie manière de montrer cette rivière, ce courant qui dévale la colline. Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму.
A ce moment-là nous avions déjà couru à peu près 100 mètres. В этот раз нам пришлось бежать стометровку.
Mais le fait est, le coyote court au-delà de la falaise après lui. Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
Il y a un enfant qui court dans un champ, ou quelque chose de ce genre. Есть ребенок, бегущий по полю, и что-то вроде этого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !