Exemples d'utilisation de "courons" en français avec la traduction "побежать"

<>
Jean a couru après Marie. Жан побежал за Мари.
Alors j'ai monté les escaliers en courant. И я побежал наверх.
Elle ferma son parapluie et se mit à courir. Она закрыла зонт и побежала.
Des enfants sautaient courraient vers ces flaques avec des sacs. Несколько детей спрыгнули вниз и побежали к камням с сумками.
Et il courut au centre de la ville et cria: Побежал он в город на рынок и сказал:
Tout le monde a saisi quelque chose Et nous avons couru. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
À peine m'avait-il vu qu'il courut à ma rencontre. Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
À peine m'avait-il vue qu'il courut à ma rencontre. Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
Tout le monde a couru à sa chaise, ça criait, ça hurlait, en agitant des dossiers. Все побежали к его месту, был шум, был гам, размахивание папками.
Un enfant a quitté sa mère pour courir vers sa maison chercher son chien, qui apparemment était effrayé. Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку.
Alors nous avons couru à la salle de bain, pris des serviettes, et les avons mises sur nos visages, et sur les visages des enfants. Мы побежали в ванную и схватили полотенца, приложили их к своим лицам и лицам детей.
Un paysan qui se rendait au marché ce matin-là courut dans la direction du bruit et trouva un jeune homme agonisant sur le sol, visiblement abattu au cours d'un duel. Крестьянин, который шел на рынок тем утром побежал в ту сторону, откуда послышался выстрел и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле, в агонии от дуэльной раны.
Un paysan qui se rendait au marché ce matin-là courut dans la direction du bruit et trouva un jeune homme agonisant sur le sol, visiblement abattu au cours d'un duel. Крестьянин, который шел на рынок тем утром побежал в ту сторону, откуда послышался выстрел и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле, в агонии от дуэльной раны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !